Меню

Свежие релизы





















Вакансии

Переводчик - человек который знает японский язык, не обязательно хорошо, но он должен понимать язык, хотя бы на слух.

Также требуется переводчик с английского, хорошо знающий язык для перевода некоторых серий Pocket Monsters с ансаба.

Караокер - человек, который может написать красивое караоке.

Таймер по звуку - человек, который может набить пустой субтитр с временем для фраз по звуку.

Ну и разумеется все те, кто захочет присоединиться должны понимать, что они должны не лениться, и делать всё вовремя.

Важно: Не нужно писать на почту и спрашивать, где скачать серии, субтитры, DVD и так далее. Гугл вам в помощь.

Если вы желаете к нам присоединиться, или у вас есть какие-либо идеи пишите.

 


Наш баннер

<a href="http://timbermaniacs.
dothack.ru/" title="Timber Maniacs Fansubbers" target="_blank" >
<img border="0" src="http://timbermaniacs.
dothack.ru/bannertimber.gif" width="88" height="31"></a>


Ближайшие проекты

Наши друзья

Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.

Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов

MAQOQ ANIME SEKAI

ТОП-Лист Русской Лиги Покемонов